Heute ging es einmal zu Fuß durch die nähere Umgebung:
Statue vom Chef |
Die Ampelmännchen sind animiert |
Nach mehreren Anläufen packte ich mal meinen ganzen Mut
zusammen und machte mich auf den Weg in ein ganz normales Restaurant. Hier
musste ich feststellen, dass die Frauen eine bessere Interpretation meiner
Kommunikationsversuche vollziehen als die Herren (die – Damen als auch Herren -
sprachen kein Englisch und mein
Chinesisch ist ja noch nicht ganz so ausgeprägt). Die Herren schauten mich nur
fragend an, während die Damen kurz nachdachten und zu meiner Überraschung auch
das Richtige deuteten. Der erste Erfolg war die Frage nach einer Speisekarte
und ja, die war sogar bebildert. Also hingesetzt, Essen und Getränk bestellt
und gewartet. Das Essen war lecker und als ich fertig war verlangte ich die fa
piao um denen klar zu machen dass ich zahlen will, hat ganz gut geklappt.
Hier mal ein Foto einer fa piao. Kleine Notiz am Rande:
Nicht nur die Franken haben Probleme meinen Nachnamen richtig zu schreiben.
Wobei ich erstaunt war wie schnell die Dame den Namen abschrieb, nachdem ich
ihn ihr auf einen Zettel geschrieben hatte.
Du wirst also nicht 'Bedruschgge' geschrieben? Ich bin schockiert :)
AntwortenLöschen